BLOSSOMS - English Textbook WBBSE Class 7 - Lesson 6 - The Vagabond All Chapters English to Bengali meaning
“The Vagabond Unit 1 Bengali Meaning” English Class 7, Lesson 6
Bengali Meaning
The
Vagabond Poem Bengali Meaning
Give to me
the life I love,
দাও আমাকে আমার ভালো লাগার জীবন,
Let the
lave go by me,
ছোট নদীকে আমার পাশ দিয়ে বইতে দাও
Give the
jolly heaven above
মাথার ওপরে দাও আনন্দমুখর আকাশ
And the
byway nigh me.
আর দাও এক নিরালা পথপাশ।
Bed in the
bush with stars to see,
তারা দেখতে ঝোপেঝাড়ে হোক বিছানা।
Bread I dip
in the river –
রুটি ভেজাতে থাকুক এক নদীর জলধারা-
There’s the
life for a man like me,
আমার মত মানুষের জন্য এমনই এক জীবন,
There’s the
life for ever.
চিরকালের তরে এই জীবন।
Let the
blow fall soon or late,
আগে বা পরে, যা খুশি আঘাত আসুক নেমে,
Let what
will be o’er me;
যা খুশি তা-ই হোক, আমারই ওপরে;
Give the
face of earth around
পৃথিবীর মুখ দাও, ঠিক আমারই চারধারে
And the
road before me.
চলার মত পথ দাও, আমার সম্মুখে।
Wealth I
seek not, hope nor love,
চাই না মাই সম্পদ, না আশা, না ভালোবাসা,
Nor a
friend to know me;
চাই না কোনো বন্ধু, আমার চেনাশোনা;
All I seek,
the heaven above
এইটুকু চাই আমি, মাথার ওপরে আকাশ
And the
road below me.
আর পায়ের নিচে চলার মত পথ।
Or let
autumn fall on me
হেমন্ত আসুক নেমে আমার ওপর
Where
afield I linger,
থেকেই যাব আমি মাঠের মাঝে,
Silencing
the bird on tree,
যখন পাখির গান স্তব্ধ হবে গাছের ওপর,
Biting the
blue finger.
ঠান্ডার কামড়ে আঙ্গুল হবে নিল যে।
White as
meal the frosty field –
ময়দার মতো সাদা তুষারঢাকা মাঠ ওই –
Warm the
fireside haven –
উষ্ণতার নিরাপদ স্থান আগুনের পাশেই-
Not to
autumn will I yield,
হেমন্তের কাছে হারব না কভু,
Not to
winter even!
হারব না আমি শীতকালে, হারব না আমি তবু।
Let the
blow fall soon or late,
আগে বা পরে, যা খুশি আঘাত আসুক নেমে
Let what
will be o’er me;
যা খুশি তাই হোক, আমারই ওপরে;
Give the
face of earth around,
পৃথিবীর মুখ দাও, ঠিক আমারই চারধারে,
And the
road before me.
চলার মত পথ দাও, আমার সম্মুখে।
Wealth I
ask not, hope nor love,
চাই না আমি সম্পদ, না আশা, না ভালোবাসা,
Nor a
friend to know me;
চাই না কোনো বন্ধু, আমার চেনাশোনা,
All I ask,
the heaven above
এটুকু চাই আমি, মাথার ওপরে আকাশ,
And the
road below me.
আর পায়ের নিচে চলার মত পথ।