WBBSE English Class 5, Lesson 3, Phulmani's India Best and Accurate English to Bengali Meaning in simple language | পঞ্চম শ্রেণীর ইংরেজির তৃতীয় অধ্যায়ের নিখুঁত ইংরজি অনুবাদ | Phulmani's India Lesson's summary in simple language | Phulmani's India Chapter's COMPREHENSION, EXERCISES, WORDS TROVE, NOTES
In this article, we will discuss about the Phulmani's India Chapter. This is Class 5 English Bengali Meaning. এই আর্টিকেলে আমরা Class 5 English Textbook থেকে Phulmani's India Class 5 English Bengali Meaning and Questions and Answers নিয়ে নিখুঁত ভাবে আলোচনা করার চেষ্টা করেছি । Class V English Textbook এর অন্যান্য সমস্ত Lesson -এর Best Bengali Translation, Accurate Questions and Answers পেতে এই লিঙ্কে ক্লিক করো।
Phulmani's India / (ফুলমনির ভারত) (Bengali Meaning)Class V
Let's read...
Part 1
Phulmani is a Santhal girl. Her house is in a village. Have you ever been to her house? There are beautiful pictures painted on the wall both outside and inside her house. All her neighbours have painted on their doorways and interiors. There are pictures of trees, flowers and birds on the walls and floors. Phulmani, like her elders, loves to paint on the mud walls. She uses many colours. Her teachers told her that even in ancient India, people used to paint inside the caves and on the rocks of hills. The rock paintings of Bhimbetka are more than twenty thousand years old. They are red, white, green or yellow in colour. Phulmani has never been to Bhimbetka to see the rock paintings of ancient men. But she has heard stories about the famous rock paintings from her teacher.
বঙ্গানুবাদ
ফুলমণি এক সাঁওতালি মেয়ে। সে এক গ্রামে বাস করে। তোমরা কি কখনও তার বাড়ি গিয়েছ? তার বাড়ির দেয়ালে সুন্দর সুন্দর ছবি চিত্রিত আছে। সমস্ত প্রতিবেশীই ঘরে ঢোকার পথ ও ভিতরের অংশ চিত্রিত করেছে। ঘরের দেয়ালে ও মেঝেতে গাছ, ফুল ও পাখির ছবি আঁকা আছে। ফুলমণি বড়োদের মতো মাটির দেয়ালে ছবি আঁকতে পছন্দ করে। তার ছবিগুলি বর্ণময়। তার শিক্ষকেরা তাকে বললেন যে, প্রাচীনকালে ভারতে লোকেরা গুহার ভিতরে, পাহাড়ের শিলায় ছবি আঁকত।
ভীমবেটকা শিলাচিত্র প্রায় কুড়ি হাজার বছরেরও পুরোনো। সেগুলি হল লাল, সাদা, সবুজ বা হলুদ রঙের চিত্র। ফুলমণি কোনোদিন ভীমবেটকায় প্রাচীন মানুষের শিলাচিত্র দেখতে যায়নি। কিন্তু সে তার শিক্ষকের কাছ থেকে বিখ্যাত পাহাড়ের চিত্র সম্বন্ধে গল্প শুনেছে।
Part 2
One day, her teacher showed her a picture. She came to know that it was the picture of a very famous cave painting of our country. Do you want to see that painting? Here it is:
This is one of the paintings found in the Ajanta caves. It is a fresco. Almost two thousand years ago, some great Indian artists painted inside the caves of Ajanta and Ellora. Our country is the home to many religions. Hinduism, Buddhism and Jainism appear together in the sculptures of Ellora. Down the ages many great artists painted inside many other temples and churches of our country.
বঙ্গানুবাদ
একদিন শিক্ষক মহাশয় তাকে একটি ছবি দেখালেন। সে জানতে পারল যে, ছবিটি আমাদের দেশের বিখ্যাত প্রাচীন গুহাচিত্রের। তোমরা কি সেই চিত্রটি দেখতে চাও? এখানে: এটি হল অজন্তা গুহাচিত্রের একটি। এটি একটি প্রাচীর বা দেয়ালচিত্র। প্রায় দু-হাজার বছর আগে, কিছু মহান ভারতীয় শিল্পী অজন্তা ও ইলোরা গুহার ভিতরে ছবি এঁকেছেন।
বহু ধর্মের মিলনক্ষেত্র আমাদের দেশ। হিন্দুধর্ম, বৌদ্ধধর্ম, জৈনধর্ম এসবই ইলোরার খোদাই চিত্রে ফুটে উঠেছে। যুগ যুগ ধরে বহু শ্রেষ্ঠ শিল্পী আমাদের দেশের বহু মন্দির ও গির্জার ভিতরে ছবি এঁকেছেন।
Part 3
Little Phulmani is surprised to know that many of the Indian dance forms started within the temples. Phulmani is a natural dancer. She loves to dance to the rhythm of the drum like all the other members of her community. Her teacher said that folk dance is a popular art form among the various communities of India. The Punjabis love the Bhangra dance. In the same way, Dandiya is popular in Gujrat, Bihu in Assam and Chhau in West Bengal. Phulmani loves to watch Chhau dance performed during festivals. The performers wear masks. They shake their heads and jump in the air in harmony with music. Phulmani always cries out in joy at the end of a Chhau dance performance.
ছোট্ট ফুলমণি এটি জেনে বিস্মিত হয় যে, বহু ধরনের ভারতীয় নৃত্য মন্দিরে শুরু হয়েছিল। ফুলমণি একজন সহজাত নর্তকী । তার সম্প্রদায়ের অন্যান্য সদস্যের মতো সেও ঢাকের তালে তালে নাচতে ভালোবাসে। তার শিক্ষক মহাশয় বলেন যে, লোকনৃত্য হল ভারতের বিভিন্ন সম্প্রদায়ের এক জনপ্রিয় শিল্পরূপ। 'ভাংড়া' নৃত্য পাঞ্জাবিরা পছন্দ করে। অনুরূপভাবে, গুজরাতে 'ডান্ডিয়া', 'বিহু' আসামে আর পশ্চিমবঙ্গের 'ছৌ' জনপ্রিয়।-
ফুলমণি উৎসবের মরসুমে 'ছৌ' নাচ দেখতে ভালোবাসে। অংশগ্রহণকারীরা সবাই মুখোশ পরে। তারা হাত মেলায় এবং সংগীতের ছন্দে শূন্যে লাফায়। 'ছৌ' নাচের শেষে ফুলমণি সর্বদা আনন্দে চিৎকার করে।
Part - 4
Let's Continue
Last Sunday little Phulmani went to see a jatra with her parents. Phulmani was thrilled to see the jatra. The next day when she narrated the story of the performance to the class, her teacher said that jatra is actually a kind of folk theatre. This kind of theatre is performed under different names in different parts of our country. It is called tamasha in Maharashtra, nautanki in North India and jatra in Bengal. Most of these folk theatres are based on mythological incidents or characters.
India has a rich heritage of classical dance. There are many classical dance forms, and each deals with some mythological narrative. The dancers wear colourful dresses and dance in harmony with music. Dramatics is an essential part of the Indian classical dance tradition. Kathak is a dance of North India, while Bharatnatyam, Mohiniattyam, Kuchipuri and Kathakali are all from South India. Manipuri and Odissi dance are dance forms of Eastern India. Such a wide variety of dance forms cannot be found anywhere else in the world.
বঙ্গানুবাদ
গত রবিবার ছোটো ফুলমণি বাবা-মায়ের সঙ্গে 'যাত্রা' দেখতে গিয়েছিল। 'যাত্রা' দেখে ফুলমণি খুব রোমাঞ্চিত। পরের দিন যখন সে যাত্রার কাহিনিটি তার শ্রেণিতে বর্ণনা করল, তার শিক্ষক মহাশয় বললেন যে, 'যাত্রা' আসলে একধরনের, লোকনাট্য।
এই ধরনের নাটক আমাদের দেশের বিভিন্ন স্থানে বিভিন্ন নামে অভিনীত হয়। এটি মহারাষ্ট্রে 'তামাশা', উত্তর ভারতে 'নৌটঙ্কি' আর বাংলায় 'যাত্রা' নামে পরিচিত। অধিকাংশ এই গণ-নাটকগুলি পৌরাণিক ঘটনা ও চরিত্রের ওপর নির্মিত। ভারতে উচ্চাঙ্গ নৃত্যের এক প্রাচুর্যপূর্ণ ঐতিহ্য আছে।
এখানে বহু ধরনের ধ্রুপদি নৃত্যশৈলী আছে, প্রতিটি নৃত্য কোনো- না-কোনো পৌরাণিক কাহিনির ওপর ভিত্তি করে গঠিত। নর্তক নর্তকীরা রঙিন পোশাক পরে এবং সংগীতের তালে তালে নাচে। নাট্যকলা হল ভারতীয় ধ্রুপদি নৃত্য-পরম্পরার এক বিশেষ বৈশিষ্ট্য। কত্থক উত্তর ভারতের নৃত্য, আর ভারতনাট্যম, মোহিনীআট্যম ও
কুচিপুরি দক্ষিণ ভারতের নৃত্য। মণিপুরি ও ওডিসি হল পূর্বভারতের নৃত্যশৈলী। এত বৈচিত্র্যপূর্ণ নৃত্যশৈলী বিশ্বের আর কোথাও দেখা যায় না।
Dance and music have always been integral to the Indian culture. Phulmani has a sweet voice. She believes that she can sing in harmony with musical instruments, like sitar, tabla, sarengi, drum, and so on. Phulmani came to know that the Indian kings and rulers patronised classical music and dance in their courts. Emperor Akbar loved to listen to the songs of Tansen. Our country is so big that we have many different styles of classical music like Hindustani and Carnatic. Each of these styles grew in temples and developed down the ages.
Phulmani is proud to be an Indian. She has heard that our country is full of monuments, forts and wonderful architectures. She has seen the picture of the Taj Mahal. It is one of the seven wonders of the world. The fort at Agra and the Red fort in Delhi are also worth seeing. The huge or Buland Darwaza, built by Emperor Akbar, at Fatepur Sikri is also among the monuments that Phulmani wishes to see. She hopes that some day she will be able to travel all over India and see all the fascinating monuments.
বঙ্গানুবাদ
সর্বদা নৃত্য ও সংগীত হল ভারতীয় সংস্কৃতির অবিচ্ছেদ্য অংশ। ফুলমণির মিষ্টি গলা। সে বিভিন্ন যন্ত্রসংগীতের তালে গাইতে পারে, যেমন সিতার, তবলা, সারেঙ্গি, ঢাক ইত্যাদি। ফুলমণি জানতে পারল যে, ভারতীয় রাজা শাসকেরা ধ্রুপদি সংগীত ও নৃত্যের পৃষ্ঠপোষকতা করতেন তাদের রাজসভায়।
সম্রাট আকবর তানসেনের গান শুনতে পছন্দ করতেন। আমাদের দেশ এত বিশাল যে, আমাদের উচ্চাঙ্গ সংগীতের বিভিন্ন ঘরানা রয়েছে যেমন হিন্দুস্থানি ও কর্নাটকি। প্রত্যেকটি নৃত্যশৈলী মন্দিরে উদ্ভূত হয়ে যুগ যুগ ধরে সমৃদ্ধি লাভ করেছে। ভারতীয় হওয়ায় ফুলমণি গর্বিত। সে শুনেছে যে আমাদের দেশ বিশাল বিশাল স্মৃতিসৌধ, দুর্গ ও বিস্ময়কর স্থাপত্যকার্যে পূর্ণ। সে দেখেছে তাজমহলের ছবি।
এটি বিশ্বের সপ্তম আশ্চর্যের অন্যতম। আগ্রার দুর্গ ও দিল্লির লালকেল্লা দেখার মতো সৌধ। ফতেপুর সিকরিতে আকবর-নির্মিত সুবিশাল প্রবেশদ্বার বা বুলন্দ দরওয়াজা ও সৌধগুলির অন্যতম সেটি ফুলমণি দেখতে চায়।
WB Board Class 5 English Book Solution {All Chapter} Question Answer AND Bengali Meaning | ||
---|---|---|
Class 5 Revision Lesson | ||
Class 5 English Lesson 1 – Gandhi, The Mahatma | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Class 5 English Lesson 2 – A Feat On Feet | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Class 5 English Lesson 3 – Phulmani’s India | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Class 5 English Lesson 4 – Memory In Marble | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Class 5 English Lesson 5 – My School Days | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Class 5 English Lesson 6 – The Clever Monkey | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Class 5 English Lesson 7 – The Rebel Poet | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Class 5 English Lesson 8 – Buildings to Remember | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Class 5 English Lesson 9 – The Bird’s Eye | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Class 5 English Lesson 10 – A Great Social Reformer | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Class 5 English Lesson 11 – The Finishing Point | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Class 5 English Lesson 12 – Beyond Barriers | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Class 5 English Revision Lesson | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
Update | Bengali Meaning | Questions & Answers (Solutions) |
WBBSE Class 6 English All Lessons Questions Answers Solution | ||
Class 5 - 12 All English Solutions |