Type Here to Get Search Results !

OF Studies Bengali Meaning | CLASS 11, 2nd Semester, Lesson 3 Best English Bengali Meaning | CLASS 11, 2nd Semester REALM WBCHSE Lesson 3, বাংলায় অনুবাদ

WBCHSE English CLASS 11, 2nd Semester, Lesson 3, OF Studies Best and Accurate English to Bengali Meaning in simple language | একাদশ শ্রেণীর, দ্বিতীয় সেমিস্টার ইংরেজির তৃতীয় অধ্যায়ের নিখুঁত ইংরজি অনুবাদ | OF Studies Lesson's summary in simple language | OF Studies Chapter's COMPREHENSION, EXERCISES, WORDS TROVE, NOTES

In this article, we will discuss about the OF Studies Chapter. This is CLASS 11, 2nd Semester English Bengali Meaning. এই আর্টিকেলে আমরা CLASS 11, 2nd Semester English Textbook থেকে OF Studies CLASS 11, 2nd Semester English Bengali Meaning and Questions and Answers নিয়ে নিখুঁত ভাবে আলোচনা করার চেষ্টা করেছি । Class XI English Textbook এর অন্যান্য সমস্ত Lesson -এর  Best Bengali Translation, Accurate Questions and Answers পেতে এই লিঙ্কে ক্লিক করো।

OF Studies - Francis Bacon  (Bengali Meaning)
Class XI, Semester II

Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment and disposition of business. For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one; but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best from those that are learned. To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament, is affectation; to make judgment wholly by their rules, is the humor of a scholar. They perfect nature, and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need pruning, by study; and studies themselves do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience. Crafty men condemn studies, simple men admire them, and wise men use them; for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation. Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider. Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention. Some books also may be read by deputy, and extracts made of them by others; but that would be only in the less important arguments, and the sort of books, else distilled books are like common distilled waters, flashy things. Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man. And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need have a present wit: and if he read little, he had need have much cunning, to seem to know that he doth not. Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend. Abeunt studia in mores [Studies pass into and influence manners]. 

Nay, there is no stone or impediment in the wit but may be wrought out by fit studies; like as diseases of the body may have appropriate exercises. Bowling is good for the stone and reins; shooting for the lungs and breast; gentle walking for the stomach; riding for the head; and the like. So if a man's wit be wandering, let him study the mathematics; for in demonstrations, if his wit be called away never so little, he must begin again. If his wit be not apt to distinguish or find differences, let him study the Schoolmen; for they are cymini sectores [splitters of hairs]. If he be not apt to beat over matters, and to call up one thing to prove and illustrate another, let him study the lawyers' cases. So every defect of the mind may have a special receipt.


অধ্যয়ন আনন্দ দেয়, অলঙ্করণ করে ও সক্ষমতা প্রদান করে । অধ্যয়নের মুখ্য কাজ বা ব্যবহার হল-একাকীত্ব ও অবসরযাপনের সময় আনন্দ দেওয়া, বাক্যালাপের সময় অলঙ্করণ করা; এবং বিচার বিশ্লেষণ ও কর্মসম্পাদনের ক্ষেত্রে দক্ষতা বৃদ্ধি করা।

কারণ সুদক্ষ মানুষেরা কর্মসম্পাদন করতে পারে, এবং হয়তো সুনির্দিষ্ট বিষয়গুলি এক-এক করে বা আলাদাভাবে বিচারবিশ্লেষণ করতে পারে; কিন্তু সাধারণভাবে পরামর্শদান, পরিকল্পনা করা এবং কোনো বিষয়কে সঠিকভাবে পরিচালিত করতে পারে সেই সকল মানুষজন যারা সুশিক্ষিত। অধ্যয়নে অত্যধিক সময় ব্যয় করাটা অলসতা স্বরূপ; অলঙ্করণের জন্য সেগুলির অতিমাত্রায় ব্যবহার করাটা ন্যাকামি; সম্পূর্ণরূপে নিয়মনীতি দ্বারা কোনোকিছু বিচারবিশ্লেষণ করাটা একজন বিদ্বান মানুষের হাস্যরসের সমান।

অধ্যয়ন একদিকে সহজাত গুণগুলিকে উৎকর্ষ সাধন করে, তেমনি অন্যদিকে জীবনের অভিজ্ঞতার দ্বারা তা নিখুঁত হয়; কারণ, স্বাভাবিক বা জন্মগত দক্ষতা প্রাকৃতিক পরিবেশে বেড়ে ওঠা চারাগাছের মতোই, যা অধ্যয়নের মাধ্যমে নির্মূল করতে হয় এবং অধ্যয়ন, নিজেই সবিস্তারে অতিমাত্রায় নির্দেশনা দেয়, অভিজ্ঞতালব্ধ নির্দেশনা ব্যাতীত। চতুর লোক অধ্যয়নকে দোষারোপ করেন, সাধারণ বুদ্ধির লোক সমাদর করেন, আর জ্ঞানী লোক অধ্যয়নকে প্রয়োগ করেন, কারণ তাঁরা তা নিজেদের স্বার্থে ব্যবহার করার শিক্ষা দেন না, কিন্তু সেই জ্ঞান ব্যক্তিনিরপেক্ষ এবং তাঁদের ঊর্ধ্বে বিচরণ করে, সেই জ্ঞান তাঁরা পর্যবেক্ষণের মাধ্যমে লাভ করেন। 

কারও সাথে তর্ক ও বিরোধিতা করার জন্য পুস্তক পাঠ কোরো না, চোখ বুজে বিশ্বাস করা ও ধ্রুব সত্য বলে গ্রহণ করার জন্যেও নয়, কথোপকথন ও আলাপআলোচনার জন্যেও নয়, বরং যুক্তি দিয়ে বিচারবিবেচনা করার জন্য। কিছু পুস্তকের কেবল রসাস্বাদন করতে হয়, আরও কিছু পুস্তক গোগ্রাসে গিলে ফেলতে হয়, তবে কিছু সংখ্যক পুস্তক আছে যা চিবিয়ে চিবিয়ে খেয়ে হজম করতে হয়; এর অর্থ, কিছু পুস্তকের অংশবিশেষ পড়তে হয়, কিছু পুস্তক পড়তে হয়, তবে খুব আগ্রহ-সহকারে নয়, আর সামান্য কিছু পুস্তক পুরোপুরি, অধ্যবসায় ও মনোযোগ সহকারে পাঠ করতে হয়। আরও কিছু পুস্তক আছে যা অন্যদের দিয়ে পড়াতে হয়, এবং তা থেকে অন্যরা উদ্ধৃতি দেন। তবে তা, কম গুরুত্বপূর্ণ পুস্তকের ক্ষেত্রে, আর হালকা বা নীচু মানের পুস্তক, পাতিত জলের মতো পাতিত পুস্তক, স্বাদহীন বস্তু (মূল্যবান খনিজ পদার্থ ছেঁকে তুলে নেওয়া জলের মতোই)।

অধ্যয়ন মানুষকে পূর্ণতা দান করে, আলাপআলোচনার দ্বারা সপ্রতিভ হয়, আর লেখনির মাধ্যমে মানুষ নিখুঁত হয়। আর তাই যদি কোনো মানুষ কম লেখালেখি করেন, তাঁর তীক্ষ্ণ স্মৃতিশক্তি থাকা প্রয়োজন, কেউ যদি আলাপ-আলোচনা কম করেন, তবে তাঁর উপস্থিত বুদ্ধি বেশি থাকার দরকার, আর যিনি একেবারেই কম অধ্যয়ন করেন, তাহলে তাঁর খুব চতুরতার দরকার, যা তিনি জানেন না, তা তাকে জানার ভান করতে হবে।

ইতিহাস অধ্যয়নে মানুষ প্রজ্ঞাবান হন, কাব্যগ্রন্থ পাঠ করে রসিক ও বুদ্ধিমান হন; গণিতশাস্ত্র অধ্যয়নে সূক্ষ্ম বিশ্লেষণের অধিকারী হন, প্রাকৃতিক দর্শন বা বিজ্ঞান পাঠ করে জ্ঞান গভীর হয়, নীতিশাস্ত্র অধ্যয়নের ফলে ভাবগম্ভীর হন, আর তর্কশাস্ত্র ও অলংকারশাস্ত্র অধ্যয়ন করে যুক্তিবিদ্যা প্রয়োগ করতে সক্ষম হন। [অধ্যয়ন মানব চরিত্রে সঞ্চারিত হয়] সহজাত বুদ্ধিতে কোনো বাধা বা বিরোধিতা থাকতে পারে না, অবশ্য সেই বুদ্ধির পূর্ণাঙ্গ বিকাশ ঘটাতে উপযুক্ত বিষয় পেতে হবে, ঠিক যেমন প্রতিটি আলাদা শারীরিক রোগের জন্য উপযুক্ত ব্যায়াম আছে। বোলিং নামক এক ধরনের খেলা বৃক্ক ও যকৃতের সমস্যায় উপকারী, তীরন্দাজি, ফুসফুস ও বক্ষঘটিত ব্যাধির জন্য, মৃদু পদচারণা পাকস্থলীর জন্য, অশ্বারোহণ মস্তিষ্কের জন্য ভালো আরও অন্যান্যগুলি এই একই প্রকার। সুতরাং, কোনো মানুষের মন যদি অস্থির হয়, তাকে গণিত চর্চা করতে দেওয়া উচিত, আর গাণিতিক সমস্যার সমাধানে তার মন যদি একেবারেই না-বসে, তাহলে আবার তাকে গোড়া থেকে আরম্ভ করতে দেওয়া যেতে পারে। যদি সে নানান বস্তুতে তফাত করতে না-পারে বা তাদের নিজস্ব গুণগুলো শনাক্ত না করতে পারে, তাহলে তাকে চুলচেরা বিশ্লেষণকারী মধ্যযুগের দার্শনিকের 'স্কুলমেন' পড়তে দেওয়া উচিত; আর যদি কেউ কিছুতেই বিস্তারিত যুক্তি সাজিয়ে কোনো একটি জিনিস প্রমাণ করতে না-পারে, তাহলে তাকে আইনজীবীদের মামলার নথিপত্র পড়তে দেওয়া হোক। এইভাবে মনের প্রতিটি ত্রুটির জন্য বিশেষ প্রতিকার আছে।


Lesson 3 | OF Studies Lesson's Best And Accurate Bengali Meaning | CLASS 11, 2nd Semester REALM | WBCHSE | WEST BENGAL BOARD OF HIGH SECONDARY EDUCATION | 


Post a Comment

0 Comments

Top Post Ad

Below Post Ad